Вот, наконец, и содержимое моего айфона. Снимал я, разумеется, самое важное, так что приготовьтесь увидеть много пива.
 |
| По достижении Портсмута и освобождении ушного канала от инородных тел первая остановка была, естественно, в пабе. Обратите внимание на рукоятки на первом плане - каждая соответствует бочке настоящего эля. |
 |
| Вот и первая за поездку настоящая пинта! Это, кажется, New Dawn с предыдущей картинки. |
 |
| Здесь были приняты первые пинты. |
 |
| KFC по-английски. |
 |
| Вернулся в отель, обед, немного сидра и блога. |
 |
| Ну и Джон Смит до кучи.. |
 |
| Несколько смутно знакомых затылков ждут начала представления. |
 |
| Разогрев - The Rezillos |
 |
| Ждем основного акта. Я занял позицию на стороне База. |
 |
| А вот и Баз. За барабанами, если присмотреться, - Джет! |
 |
| Down In The Sewer, одна из самых мощных песен Stranglers, и в этот заезд била наповал. Пять раз. |
 |
| После концерта в Портсмуте баунсер выдал мне один из сет-листов. Спасибо, родной! Я ведь и не просил. Видимо, так лучился счастьем, что даже грубое сердце вышибалы дрогнуло. |
 |
| В аэропорту Саутхэмптона мне налили такую вот чашку кофе. Искусство! |
 |
| Лидс, концертный зал (очередная Академия) и автобус-стрэнглеровоз. |
 |
| До концерта долго, и надо как следует ознакомиться с достопримечательностями. |
 |
| Я толком не знаю, что такое Sneck, но от такого эля он должен вставать столбом. |
 |
| Идеальный отпускной ланч, эль и куча британского мяса. |
 |
| Ну а после ланча - невыкуренная накануне сигара. На улице холодновато, но джин с тоником помогает. |
 |
| Лидс, Академия, вид на сцену с балкона. |
 |
| После концерта - гиннесс, джейми, сигара. С днем святого Патрика! |
 |
| Пьяненькая молодежь шалит - нечаянно забросили надувной мячик за забор церкви и теперь его достают. |
 |
| Экзетер, главная (и, кажется, единственная) историческая достопримечательность - церковь, построенная хер знает (а Джо не знает) когда. |
 |
| Но сначала все-таки по пинте эля. |
 |
| Теперь можно и насладиться сокровищами средневековой архитектуры. Джо одобряет. |
 |
| И я уже готов всех одобрить и переобнимать, включая церковь. |
 |
| Впрочем, вру. С церкви хватит скупого мужского одобрения. |
 |
| Вкусив исторических красот, пора заняться ланчем. |
 |
| В Экзетере как раз проходил фестиваль настоящих элей! |
 |
| Теперь - домой к Джо, знакомиться с семейством. По дороге встретили пару настоящих пушек, охраняющих таможню. От кого, интересно?. |
 |
| Похоже, от гусей-лебедей. |
 |
| Дочь Джо, шестилетняя Джей Джей Блэк (мама почему-то зовет ее Джоли). Привезенные подарки - герои диснеевского мультика Frozen - нашли горячее одобрение. Спасибо дорогой жене, она покупала. |
 |
| А теперь пора подумать об ужине! |
 |
| Наутро - еще один паб, участник фестиваля элей. |
 |
| Там же. Что принять на завтрак? |
 |
| Вот, нашли. Называется Большой английский завтрак. Джо сообщил, что мог бы есть это ежедневно. Я бы, наверное, тоже. |
 |
| После завтрака нужно направляться в Бристоль. Конечно, в ожидании эля надо выпить по паре поездов. |
 |
| В поезде. Сейчас привезут тележку с угощениями. Угадайте, что мы купим. |
 |
| А вот и бристольская академия, и опять тот самый автобус |
 |
| Между двумя автобусами, кстати, вскоре мастерски припаркует свой автомобиль Джет. |
 |
| Вид с другого боку, с территории паба The Hatchet (Топор) |
 |
| Одно из главных фотодостижений поездки - Джим Маколи и я. |
 |
| Кэмбридж, поляна имени Колгана. В правой части - памятная скамеечка. |
 |
| Паб Принц-Регент, традиционный ланч из сосисок и картофельного пюре. Обратите внимание на количество подливки. В качестве обеденного чтива - журнал Bass Player с Джей Джеем на обложке и интереснейшим интервью, подарок Джо. |
 |
| Кэмбридж, Биржа Кукурузы, вид с балкона. |
 |
| Концерт закончен, фанаты разбредаются. |
 |
| Манчестер, старая компания. Матт, Карлос, Фил. |
 |
| Присоединился Берни. |
 |
| Температура по больнице поднимается. |
 |
| Джилл Baglady, одна из самых заметных фигур на душительском форуме. |
 |
| Паб Оксфорд, вид изнутри. |
 |
| Все эти люди пришли на Stranglers. |
 |
| Послеконцертный угар и всеобщее братание. Второй слева - уэльский мафиози Стив. |
Ну вот, дорогие друзья, и все на этот год. Болезнь почти прошла, пить все еще не хочется, однако в голове уже начинают бродить смутные планы на 2016 год. Long Live The Stranglers!
Комментариев нет:
Отправить комментарий